פתגמי טרנטינו: אמרות וניבים


post-title

מבחר של פתגמים, אמרות וניבים של טרנטינו הנפוצים ביותר בטרנטינו, כולל תרגום לאיטלקית, כעדות לחוכמת אנשיה.


ניבים של טרנטינו

- המים הקדושים עושים מעט מאוד כל כך. (מים קדושים טובים למעט או להרבה)

- פאן וסוס nus magnar. (לחם ואגוזים אוכלים על ידי הזוג הטרי)


דברים Fà pecà tant chi שמטילים אותנו בסולם. (זה חטא גם מי שגונב וגם את מי שמחזיק את הסולם)

- Baso de dòna varda that el te 'ncoiòna. (נשיקת האישה לצפות שמטמטמת אותך)

- אם אתה חוסך האמת עוברת מהקטנה ביותר בקירוב (אם אתה רוצה לדעת את האמת גש לקטן ביותר בבית)


- אהבה אל מקפיצה, והפורם אפילו גבוה יותר. (אהבה גורמת לך לקפוץ, אבל הרעב גורם לך להיות גבוה יותר)

אני עוזר לך חמישים טיפים. (עזרה טובה יותר מחמישים טיפים)

המדיטציה שלי היא להגיד לך ש'פאסה '. (התרופה הטובה ביותר היא לחכות שזה יעבור)


- זה יקר יותר מאשר כלבים מאשר "דיספוזיס כן". (לא זועם הוא טוב יותר מאשר כן מרגיז)

- Balar senza grumial אני כמו מגנטית פולנטה ללא סל. (לרקוד בלי סינר זה כמו לאכול פולנטה ללא מלח)

קריאות מומלצות
  • פתגמים עבריים: אמרות וניבים
  • פתגמים של אסקימו: אמרות וניבים
  • פתגמים רומניים: אמרות וניבים
  • פתגמים על אושר: אמרות פופולריות
  • פתגמים קלבריים: אמרות וניבים

- Met en piocio 'n את הקמח שאאמין דה èser deventà' n molinàr. (הכניס כינה בקמח שהוא יחשוב שהוא הפך לטוחן)

- Le spazzadòre növe spàzza sempro bèn. (מטאטא הרחוב החדש תמיד סוחף היטב את השלג)

- Parar via la néf ו- copar la zènt l'è תעלומות שנעשו לג'נט. (הסרת שלג והרג הם דברים מיותרים)

תן את הסוטו שלי ללינצ'י, נראה וסוסה en do che te vòi. (האישה שלי מתחת לסדינים, אבא ואמא איפה שאתה רוצה)

- גרופי, סרדורה ודונה, אתה צריך טורלי עם עצמות. (עם קשרים, מנעולים ונשים חייבים להיות סבלניים)

- El pra 'עושה' vaca ו- vaca עושה 'l pra'. (האחו הופך את הפרה והפרה עושה את הדשא)

אמר טרנטינו

- לחם, יין וזוקה, ולסה צ'ה אל-dim. (לחם, יין ושריפת עצים נחמדה. ותני לו לרדת שלג בחוץ)


- סמוך על dela vòlp והירך של הטאס, אך אין שום פידארטה דה לה דון דל cul bass. (אפשר לסמוך גם על השועל והגירית, אבל לא על הנשים עם התחת התחת)

- סיימתי, אני וביסרי אם לעולם לא סופרים. (נשים, שנים ומשקפיים אף פעם לא סופרות)

- מי שיש לו בראגה משלם, מי שיש לו בגדים נהנה מהמסיבה. (למי מכנס משלם, מי הגלימה נהנה מהמסיבה)

- בתרומות ובמדרגות לא אם הבלה לעולם לא מפנה את גביה. (עדיף לעולם לא להפנות עורף לנשים ומדרגות)

- אל גל אני שעון החקלאי. (התרנגול הוא שעון האזעקה של האיכר)

- אתה מודע לזה כמו הגז'ול: מה יש לו ולמי אין אותו. (המצפון הוא כמו דגדוג: יש מי שיש לו את זה ויש מי שאין לו)


- El temp, el cul e i siori אני עושה מה שאני רוצה. (זמן, ישבן ועשירים עושים מה שהם רוצים)

- נעלי גנב ברול. (גניבה לוקחת נעלי גנב)

- Ca 'בלי אום, מכונית בלי טיימון. (בית בלי אדם, עגלה ללא הגה)

- Bisògn mòver el cùl se se vòl vedfat qualcòs. (אתה צריך להזיז את התחת אם אתה רוצה לראות משהו נעשה)

- Vèdova inamorada, תה של דרדה קטנה. (אלמנה מאוהבת, יש לה מעט משך זמן)

- Co ciacere לא אם זה לא משלם לא. (עם הפטפטות אף אחד לא משלם)

- עם en po 'de bale ו- en po' de אמת אם תה en pè la cà. (עם מעט בייל ומעט אמת, הבית עדיין עומד)

- החורבה הפולנטה ונותנת אותה עירומה היא חורבת האום. (פולנטה גולמית ואישה עירומה הם חורבן הגבר)

- Val de pù en gran de pèver che en stronz de asem. (גרגר פלפל שווה יותר מקקי חמור)

פתגמי טרנטינו

- Vendro arivada, estimana guadada. (שישי הגיע, שבוע נגמר)

- עם גינה לא אם זה כן. (שום דבר לא נעשה בלי כלום)

- Val pu עובד שעובד שמפקד. (מי שעובד שווה יותר ממאה שמפקד)


- מי שלא יודע לעשות בוטה סרה. (מי שלא יכול לבצע את עבודתו בסגירת החנות שלהם)

זה נותן את זה כמו 'טמפ': זה משנה את זה בכל רגע. (האישה כמו מזג האוויר: זה משתנה בכל רגע)

- אל פיזקו הוא כמו כלבה: אם לא, אני שוב נושך ונושך מחר. (פקיד המס הוא כמו הכלב: אם הוא לא נושך היום, הוא נושך מחר)

- El temp, el cul e i siori אני עושה מה שאני רוצה. (זמן, ישבן ועשירים עושים מה שהם רוצים)

מי משבח אותך en facia scrifa drè ala schena. (שמשבח אותך בפרצוף, מגרד לך את הגב)

- En casa strenzi, en viazo spendi, en malatia spandi. (בבית אתה חוסך, בזמן נסיעה שאתה מבלה, כשאתה חולה שאתה מבלה)

- אמפרומטר הוא הפרדל של המגדל הזדוני. (מבטיח הוא אח של לא לשמור)

- אם היית סובל מכאבי הגיהינום, טרנטו בקיץ, פלטרה בחורף. (אם אתה רוצה לסבול מכאבי הגיהינום, טרנטו בקיץ, Feltre בחורף)

- מי שעושה מעט הולך לכלא, אלה שכל כך מטפלים בו. (מי שגונב מעט הולך לכלא, אלה שגונבים הרבה עושים קריירה)

- כל כפר ידוע, כל בוניגול ידוע. (לכל מדינה יש את המנהג שלה, לכל טבור יש את הבטן)

- מי עינה אותה הכי חזק. (מי טועה צורח בקול רם יותר)

- El temp dei ne’spoi el ven לכולם. (שעת המצטרפים היא לכולם)


אן בום מכר כל נשק שהוא מייצר. (לחייל טוב כל נשק בסדר)

תגיות: משלי
Top